Keine exakte Übersetzung gefunden für الجدارة الائتمانية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجدارة الائتمانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.
    وأكد عدد من المتحدثين على أهمية تقييم ومراقبة اللجوء إلى الاقتراض الجديد بمجرد ثبوت الجدارة الائتمانية.
  • Al mismo tiempo, se han tomado otras medidas para aumentar el acceso a fuentes de financiación de las empresas con buen crédito.
    وفي الوقت ذاته، اتُخذت مبادرات إضافية لزيادة وصول المؤسسات ذات الجدارة الائتمانية إلى التمويل.
  • Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.
    وبالنسبة للمنشآت التي ليست لديها درجة جدارة ائتمانية قوية وراسخة فلا يتاح لها التمويل بقرض لأجل ما لم تستطع منح حقوق ضمانية في موجوداتها لضمان هذا التمويل.
  • En particular, los grupos de mujeres que gozaban de microcréditos habían demostrado excelentes historiales crediticios con instituciones financieras, lo que probaba que los pobres urbanos eran solventes.
    وأن مجموعات الإقراض الصغير التي كونتها النساء بخاصة قد أبرزت سجلاً ائتمانياً ممتازاً لدى المؤسسات المالية، وأثبتت الجدارة الائتمانية لفقراء الحضر.
  • Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.
    فقال البعض إن القصد من القدرة على تحمل الديون هو استعادة الجدارة الائتمانية وإمكانية العودة إلى الاقتراض في أسواق الأموال الخاصة.
  • A su vez, esto permitiría a los bancos y otros prestamistas evaluar mejor los riesgos de las empresas por medio de modernas técnicas de evaluación de riesgos y de calificación o estimación de la solvencia basadas en las TIC.
    وهذا بدوره سيسمح للمصارف وغيرها من جهات الإقراض بتحسين تقييم مخاطر المشاريع باستخدام التقنيات الحديثة المعتمدة على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتقييم المخاطر الائتمانية وتقدير الجدارة الائتمانية.
  • Al mismo tiempo, en los márgenes de riesgo, históricamente bajos, han incidido en cierta medida los sólidos indicadores macroeconómicos básicos de varios países en desarrollo, en especial los relativos a sus políticas fiscales y externas, y se han reflejado en una constante mejora de las clasificaciones crediticias.
    وفي الوقت نفسه، تتأثر المستويات المنخفضة تاريخيا لتوزيع المخاطر، بدرجة ما، بالأسس السليمة للاقتصاد الكلي في عدد من البلدان النامية - ولا سيما فيما يتصل بالوضعين المالي والخارجي - وتنعكس في التحسن المتواصل للجدارة الائتمانية.
  • En las negociaciones relativas a las subvenciones y medidas compensatorias se propuso ampliar las subvenciones prohibidas para que abarquen, entre otras cosas, los pagos de los gobiernos a las empresas para cubrir sus pérdidas operativas, la condonación de deuda pública y los préstamos de los gobiernos a empresas que carecen de crédito.
    وشهدت المفاوضات بشأن الاتفاق المتعلق بالإعانات والتدابير التعويضية اقتراحاً بتوسيع نطاق الإعانات المحظورة، لجملة أمور من بينها المدفوعات الحكومية للشركات لتغطية خسائر التشغيل، والإعفاء من الديون الحكومية، والإقراض الحكومي للشركات "التي لا تتمتع بالجدارة الائتمانية".
  • Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).
    وتستطيع ABC بموجب هذا الخط الائتماني أن تحصل على قروض من حين إلى آخر بمبلغ إجمالي يصل إلى 50 في المائة من قيمة مخزوناتها التي يعتبرها المقرض باء مقبولة للإقراض على أساسها (استنادا إلى نوعها ونوعيتها ومعايير أخرى) ويصل إلى 80 في المائة من قيمة مستحقاتها التي يعتبرها المقرض باء مقبولة للإقراض على أساسها (استنادا إلى معايير مثل الجدارة الائتمانية لأصحاب الحسابات المدينة).
  • Mientras que los temas de la delincuencia informática y la seguridad en Internet se refieren a los riesgos que la mala utilización de las TIC podría entrañar para la seguridad de la información, cuando se habla de información electrónica sobre créditos se hace referencia a cómo el uso de las TIC puede reducir los riesgos planteados por las asimetrías de la información relativa a la solvencia crediticia de las PYMES, y así otorgar a éstas mejor acceso a los créditos y a la financiación del comercio.
    بينما يتصل موضوع الجريمة الإلكترونية وموضوع أمن شبكة إنترنت بالمخاطر التي قد يتعرض لها أمن المعلومات نتيجة لسوء استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تعالج المعلومات المتعلقة بالائتمان الإلكتروني مسألة كيفية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تقليل المخاطر الناجمة عن عدم تجانس المعلومات المتعلقة بالجدارة الائتمانية المالية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، ومن ثم تحسين فرص حصولها على الائتمان وتمويل التجارة.